WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
Revelation of John 12
4 - Daj tail drew wa' wejDIch vo' the stars vo' the sky, je threw chaH Daq the tera'. The dragon Qampu' qaSpa' the be' 'Iv ghaHta' about Daq nob birth, vaj vetlh ghorgh ghaH nobta' birth ghaH might Sop Daj puq.
Select
1 - A Dun sign ghaHta' leghpu' Daq chal: a be' clothed tlhej the pemHov, je the maS bIng Daj qamDu', je Daq Daj nach a crown vo' cha' wa'maH stars.
2 - ghaH ghaHta' tlhej puq. ghaH SaQta' pa' Daq pain, laboring Daq nob birth.
3 - Another sign ghaHta' leghpu' Daq chal. yIlegh, a Dun Doq dragon, ghajtaH Soch nachDu' je wa'maH horns, je Daq Daj nachDu' Soch crowns.
4 - Daj tail drew wa' wejDIch vo' the stars vo' the sky, je threw chaH Daq the tera'. The dragon Qampu' qaSpa' the be' 'Iv ghaHta' about Daq nob birth, vaj vetlh ghorgh ghaH nobta' birth ghaH might Sop Daj puq.
5 - ghaH nobta' birth Daq a puqloD, a male puq, 'Iv ghaH Daq rule Hoch the tuqpu' tlhej a DevwI' naQ vo' iron. Daj puq ghaHta' caught Dung Daq joH'a', je Daq Daj quS'a'.
6 - The be' Haw'ta' Daq the ngem, nuqDaq ghaH ghajtaH a Daq prepared Sum joH'a', vetlh pa' chaH may nourish Daj wa' SaD cha' vatlh javmaH jajmey.
7 - pa' ghaHta' veS Daq the sky. Michael je Daj Duy''a'pu' chenmoHta' veS Daq the dragon. The dragon je Daj Duy''a'pu' chenmoHta' veS.
8 - chaH ta'be' prevail, ghobe' ghaHta' a Daq tu'ta' vaD ghaH vay' latlh Daq chal.
9 - The Dun dragon ghaHta' thrown bIng, the qan lung, ghaH 'Iv ghaH ja' the devil je Satan, the deceiver vo' the Hoch qo'. ghaH ghaHta' thrown bIng Daq the tera', je Daj Duy''a'pu' were thrown bIng tlhej ghaH.
10 - jIH Qoyta' a loud ghogh Daq chal, ja'ta', “ DaH ghaH ghoS the toDtaHghach, the HoS, je the Kingdom vo' maj joH'a', je the authority vo' Daj Christ; vaD the accuser vo' maj loDnI'pu' ghajtaH taH thrown bIng, 'Iv accuses chaH qaSpa' maj joH'a' jaj je ram.
11 - chaH overcame ghaH because vo' the Lamb's 'Iw, je because vo' the mu' vo' chaj testimony. chaH ta'be' muSHa' chaj yIn, 'ach Daq Hegh.
12 - vaj yItIv, chal, je SoH 'Iv yIn Daq chaH. Woe Daq the tera' je Daq the biQ'a', because the devil ghajtaH ghoSta' bIng Daq SoH, ghajtaH Dun QeHpu', knowing vetlh ghaH ghajtaH 'ach a short poH.”
13 - ghorgh the dragon leghta' vetlh ghaH ghaHta' thrown bIng Daq the tera', ghaH persecuted the be' 'Iv nobta' birth Daq the male puq.
14 - cha' telDu' vo' the Dun eagle were nobpu' Daq the taH', vetlh ghaH might puv Daq the ngem Daq Daj Daq, vaj vetlh ghaH might be je'moHta' vaD a poH, je poHmey, je bID a poH, vo' the qab vo' the lung.
15 - The lung spewed bIQ pa' vo' Daj nujDu' after the taH' rur a bIQtIQ, vetlh ghaH might cause Daj Daq be qengta' DoH Sum the stream.
16 - The tera' helped the be', je the tera' poSmaHpu' its nujDu' je swallowed Dung the bIQtIQ nuq the dragon spewed pa' vo' Daj nujDu'.
17 - The dragon grew angry tlhej the be', je mejta' DoH Daq chenmoH veS tlhej the leS vo' Daj tIr, 'Iv pol joH'a' ra'ta'ghach mu'mey je 'uch Jesus' testimony.
Revelation of John 12:4
4 / 17
Daj tail drew wa' wejDIch vo' the stars vo' the sky, je threw chaH Daq the tera'. The dragon Qampu' qaSpa' the be' 'Iv ghaHta' about Daq nob birth, vaj vetlh ghorgh ghaH nobta' birth ghaH might Sop Daj puq.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget